The Flying Piano @ 8 Years Import-Export Anniversary

flying piano jam 2018

Import Export became an Institution for independant artists and birthplace for many revolutionary ideas and creations.

Graphics by Felix Blum & Oliver Kaye
Graphics by Felix Blum & Oliver Kaye

Meet the people around it on a wonderful weekend, 16.11. – 17.11.2018, 6pm – to open end

Lineup 16.11.2018

18:00 h:  Fabio Zindaco aka Angelo Stracciatelli mit dem Flying Piano
             BIEDERMANN – Installation von der Galerie Kullukcu & Gregorian
Acht & Fünfzehn
– Bilder einer Ausstellung
             Klangdusche mit Aki Friedrich
20:30 h Maxi Pongratz(Kofelgschroa)- Akkordion-Folk
21:30 h visuelles mit Karim Dabbeche
22:00 h
DJ SÜPERFLY
24:00 h Moritz Simon Geist – tanzbare Roboter Performance
01.00 h NO-L – turntablism

Lineup 17.11.2018

17:00 h Collagerie mit Sarah Brinkmann
18:00 h BIEDERMANN – Installation von der Galerie Kullukcu & Gregorian
19:30 h Aiju – Elina – Singer-Songwriterin
20:00 h Welten – Konzert
23:00 h Chogori – Konzert
24:00 h tanzen mit EL WATUSI

The Flying Piano is proud to be part of the resident artists crew. Dont miss the Flying Piano show at 6pm – 8pm, Friday 16.11.2018.

 

flying piano
flying piano

Dont forget to support Import-Export with donations, spread the word to your friends and visit the venue, you wont regret it!

6 Years Feelgood Selection Tour

poudly presented by

Dr.Getdown & Prof.Funkstein

mit Electric Panthers (live)
und #1 Pistola (Dj-Set)

Import-Export, Dachauerstr. 114, München

EINLASS: 21Uhr
AK: 8€
(Begrüßungsschnaps für die ersten 100 Gäste)

Line-Up:

Feelgood Selection (München-Paris):


Dr.Getdown(MUC) und Prof.Funkstein(PAR) sind seit 2012 mit ihren Plattenkoffern in Deutschland, Österreich, Italien und Frankreich unterwegs. Als selbsternannte Dr. und Prof. der Turntablekunst machen sie aus Funk, Soul, Rap, Disco, Latin, Reggae, Jungle und Jazz den perfekten Soundtrack zu einen unvergesslichen Abend.

Electric Panthers (Regensburg):


Funk und Blues ist für die Electric Panthers mehr als nur eine Musikrichtung und das merkt man wenn die Jungs aus Regensburg auf der Bühne mit Herzblut ihr mitreißendes Set performen. Treibende Grooves und intensive Soloinlagen, untermalt mit der einprägsamen Stimme von George Johnson geben einem das Gefühl von Zeiten, in denen Musik ein wichtiger Aspekt für die Kultur der Menschen war.
http://www.electric-panthers.com/

#1 Pistola (München):


Bob&AL aka. #1 Pistola bringen seit den Beginn dieses Jahrtausends den Besten Funk, Soul und Disco in das münchener Nachtleben. Die sicherste Zugreise ist und bleibt also der Soultrain mit Bob&AL durch die münchener Nachtlokale wie Unterdeck, Holy Home, Import-Export…

…in den letzten Wochen vor den Event war Prof.Funkstein auf Europatour, unter anderem bei Steve bei Archive Records in Addlestone, Surrey. Aus über 40.000 Platten wird Prof.Funkstein eine ultimative Auswahl zum ersten mal auf der Club-Anlage des Import-Export präsentieren. Mit dabei sind Titel von James Brown, Awarage White Band, Africa Bambaataa, Gary Bird & the G.B. Experience, De La Soul, Digital Underground, BT.Express, Funcadelic, Monie Love…

Hier ein paar Eindrücke aus Archive Records Shop:

YEAAAAHHHHH!!!!!

Next Tourstops:

14.11.2018 @ John Montagu, Innsbruck, Aut

17.11.2018 @ OstWestClubEstOvest, Merano, It

The Flying Piano in Concert

Classical piano concert in the outstanding park of castle Pienzenau at the medieval bar

Angelo Stracciatelli (piano) plays:

Bach, Beethoven, Chopin, Listz, Rachmaninoff…

Sunday 07.10.2018 – 4pm – Free Entry


Klassisches Klavierkonzert im beeindruckenden Schlosspark Pienzenau an der mittelalterlichen Burgschenke

Angelo Stracciatelli (Klavier) spielt Werke von

Bach, Beethoven, Chopin, Listz, Rachmaninoff…

Sonntag 07.10.2018 – 16Uhr – Eintritt Frei


Concerto di pianoforte classico nel suggestivo parco del castel Pienzenau alla locanda medievale

Angelo Stracciatelli (pianoforte) suona pezzi di

Bach, Beethoven, Chopin, Listz, Rachmaninoff…

Domenica 07.10.2018 – ore 16 – entrata libera


Concierto clásico de piano en el maravilloso parque del castillo Pienzenau donde la taberna medieval

Angelo Stracciatelli (piano)

Bach, Beethoven, Chopin, Listz, Rachmaninoff…

Domingo 07.10.2018 – a las 4 de la tarde – entrada libre


Concert classique de piano au merveilleu parc du chateau Pienzenau a la taverne médiéval

Angelo Stracciatelli (piano)

Bach, Beethoven, Chopin, Listz, Rachmaninoff…

Dimanche 07.10.2018 – 16:00 – Entré libre

The perfect summer day in the city aka. The Flying Piano Lunch // Workshop // Jam Session

  1. Feel the perfect Summer day in the city starting with a tasty Lunch. Exotic dishes, Kuchen and Coffee served with live Piano music in open air. 12am – 03pm
  2. Learn to play or tune the piano, give your compositions some refreshing changes at the Piano Workshop. 03 – 06pm
  3. Apply what you learned or bring your own instrument at the Jam Session together on stage with Yinkok & Querfeldreim (Rap), Dr.Love (Trumpet), Yalamassive (Beatbox), Angelo Stracciatelli (Piano). 06 – 10pm
  4. Dace to the records of KREW Dj Team with Monaco Freshprinz, Prof. Funkstein and Reload One. 10pm – ?
  5. Stay tuned on international news made by ACTVISM Munich in the docu chamber all day long.

FREE ENTRY

Location: Import-Export, Dachauerstrasse 114, Munich

THE FLYING PIANO @ IMPORT-EXPORT SOMMERFEST

IMPORT-EXPORT SOMMERFEST

unites friends and artists around the IMPORT-EXPORT on a hot summer day enjoying fresh homemade juices, exotic food and feeling as time had never existed.

unisce amici ed artisti attorno al IMPORT-EXPORT in una calda giornata d’estate a godersi succhi freschi, cibi esotici e sentirsi come se il tempo si fosse fermato.

vereint Freunde und Künstler rund um das IMPORT-EXPORT an einem heißen Sommertag um frische Säfte und exotische Speisen zu genießen und um einmal wieder die Zeit zu vergessen.

unit les amis et les artistes autour de l’IMPORT-EXPORT pendant une journée chaude d’eté avec des boissons frais et des repas exotiques en oubliant encore une fois le temps.

une los amigos y los artistas alrededor de IMPORT-EXPORT en un día caliente de verano con bebidas frescas y comidas exóticas olvidando una vez más el tiempo.

 

LINEUP:

Ab 12 h Import Export Kulinarik & Tischtennis
13:00 h The Urban Flying Piano
– Concert, From Bach to Blues
15:00 h Flying Piano Workshop – DYS: Do your own song!!!
17:00 h TALKING PEOPLE – Konzert
18:00 h Asmir Sabic aka Chaspa – Konzert
18:45 h Flying Piano – Jam-Session
19:45 h Tom Simonetti – DJ Set (mongkong music/Rhytm Police)
21:00 h Sasebo – Konzert
22:30 h Tapefruit Band – Konzert
23:00 h Munich Again DJ Team
24:30 h BTGD DJ Team
02:00 h Noel

FLYING PIANO TIME:

13:00 h The Urban Flying Piano – Concert, From Bach to Blues

15:00 h Flying Piano Workshop – DYS: Do your own song!!!

DE

Laien und Hobbymusiker, Kinder und Erwachsene haben die Möglichkeit in 3h ein Lied mit Text, Melodie und Begleitung zu komponieren. Dabei wird Angelo Stracciatelli die TeilnehmerInnen bis zu einer Aufführung am Ende des Workshops begleiten. Jede Vorarbeit in Text oder Musik, mit Sprüchen, Gedichten oder Melodien etc. sind willkommen. Anmeldung erwünscht, nicht verpflichtend unter hier.

EN

Beginners and hobby musicans, kids and adults get the opportunity to compose a song with words ,melody and backing in 3 hours. Angelo Stracciatelli will get the participants to their own performance at the end of the workshop. Every kind of preparationa like words or melodies can be brought to be worked into the new song. You can registrate with a simple e-mail here.

FR

Débutants et musiciens de tous ages ont l’opportunité de composer une chanson avec des paroles, des mélodies et des accompagnements pendant 3 heures. Angelo Stracciatelli guide les participants dans toutes les étapes nécessaires pour jouer leur chanson à la fin du workshop. Apportez toutes formes de préparation (paroles, mélodies…).  Inscrivez vous ici.

ES

Principiantes y músicos de toda edad tienen la oportunidad de componer una canción con palabras, meldoías y acompañamientos durante 3 horas. Angelo Stracciatelli ayuda a los participantes en todas las etapas necesarias para que toquen su propria cancion al final del workshop. Lleven toda forma de preparación (palabras, melodias…). Inscripción aqui.

IT

Principianti e muicisti di tutte l’etá hanno la possibilitá di comporre una canzone con parole, melodie e accompagnamento durante 3 ore. Angelo Stracciatelli porterá i partecipanti all’esibizione del loro nuovo brano musicale. Tutte le forme di preparazione come testi e melodie sono benvenute. Iscrizione qui.

18:45 h Flying Piano – Jam-Session

THE FLYING PIANO @ URBAN 18

COLLECTIVE ART FESTIVAL @ NEUHASEN, MUNICH, 21.07.2018

The Flying Piano Workshop:

DYS, Do Your Song  @  2pm – 5pm

DE

Laien und Hobbymusiker, Kinder und Erwachsene haben die Möglichkeit in 3h ein Lied mit Text, Melodie und Begleitung zu komponieren. Dabei wird Angelo Stracciatelli die TeilnehmerInnen bis zu einer Aufführung am Ende des Workshops begleiten. Jede Vorarbeit in Text oder Musik, mit Sprüchen, Gedichten oder Melodien etc. sind willkommen. Anmeldung erwünscht, nicht verpflichtend unter hier.

EN

Beginners and hobby musicans, kids and adults get the opportunity to compose a song with words ,melody and backing in 3 hours. Angelo Stracciatelli will get the participants to their own performance at the end of the workshop. Every kind of preparationa like words or melodies can be brought to be worked into the new song. You can registrate with a simple e-mail here.

FR

Débutants et musiciens de tous ages ont l’opportunité de composer une chanson avec des paroles, des mélodies et des accompagnements pendant 3 heures. Angelo Stracciatelli guide les participants dans toutes les étapes nécessaires pour jouer leur chanson à la fin du workshop. Apportez toutes formes de préparation (paroles, mélodies…).  Inscrivez vous ici.

ES

Principiantes y músicos de toda edad tienen la oportunidad de componer una canción con palabras, meldoías y acompañamientos durante 3 horas. Angelo Stracciatelli ayuda a los participantes en todas las etapas necesarias para que toquen su propria cancion al final del workshop. Lleven toda forma de preparación (palabras, melodias…). Inscripción aqui.

IT

Principianti e muicisti di tutte l’etá hanno la possibilitá di comporre una canzone con parole, melodie e accompagnamento durante 3 ore. Angelo Stracciatelli porterá i partecipanti all’esibizione del loro nuovo brano musicale. Tutte le forme di preparazione come testi e melodie sono benvenute. Iscrizione qui.

Concert  @  5.30pm + 7pm

Location: Import-Export, Dachauerstrasse 114, Munich

Los Masis in Europe, 2018

 

Festeggiamo i 50 anni del gruppo boliviano Los Masis e i 40 anni del Centro Cultural Masis fondato dal gruppo stesso.

Los Masis é uno dei gruppi piú importanti della musica tradizionale boliviana. Nel Centro Cultural Masis giovani di tutte le etá hanno la possibilitá di imparare a suonare in un gruppo musicale. Questo metodo crea una base di autostima e d’identitá culturale.

Ora il gruppo Los Masis sta girando per l’Europa e suonerá oltre 60 concerti, workshops in scuole e numerose messe, fra questi a Merano il 4. Luglio  2018 alle ore 20.30 nel Ost-West Country Club in via Franz Innerhofer 1.

Se volete dare una mano al Centro Cultural Masis:

  1.  venite numerosi con (o senza) un’offerta;
  2. dite ad amici e conoscenti, che la Bolivia é un mondo da scoprire e che il concerto offre un’opportunitá straodrinaria;
  3. portate un piatto da voi preparato per darlo in cambio di un’offerta;
  4. proponeteci un posto letto per uno o piú musicisti il giorno 2.7. e/o 4.7.
  5. proponetevi per organizzare un concerto di beneficienza del gruppo Los Masis nel 2021;
  6. informatevi sul Centro Cultural Masis e come si possa sostenere il progetto;
  7. qualunque cosa farete, fatemi sapere

Wir feiern 50 Jahre der Musikgruppe Los Masis und 40 Jahre des Centro Cultural Masis, welches von der Gruppe geleitet wird.

Los Masis ist eine der wichtigsten traditionellen Musikgruppen boliviens. Im Centro Cultural Masis wird Kindern und Jugendlichen Musikunterricht in der Gruppe gegeben. Das gibt eine Grundlage für Selbstvertrauen und Identität für die Schüler des Kulturzentrums.

Jetzt reist die Gruppe Los Masis gerade durch Europa und spielt über 60 Konzerte, Workshops in Schulen und zahlreichen Messen. Unter dessen spielt die Gruppe am 4.7.2018 um 20.30 Uhr im Ost-West Country Club, Franz Innerhoferstr.1, Meran. Der Zweck dieser Reise ist einen kulturellen Austasch zu fördern und das Centro Cultural Masis finanziell zu unterstützen.

Wenn Sie das Centro Cultural Masis unterstützen wollen:

  1. Kommt zahlreich mit (oder ohne) einer Spende;
  2. sagt Freunden und Bekannten, dass Bolivien eine Welt zum entdecken ist und das Konzert eine hervorragende Möglichketi dafür bietet;
  3. bringt ein von euch zubereitetes Gericht, welches gegen Spende ausgegeben werden kann;
  4. bietet uns eine Schlafmöglichkeit für einen oder mehrere Musiker am 2.7. und/oder 4.7.;
  5. bietet euch an ein Benefizkonzert der Gruppe Los Masis im Jahr 2021 zu organisieren;
  6. informiert euch über das Centro Cultural Masis und wie man es unterstützen kann;
  7. egal was ihr macht, gebt mir bitte bescheid

 


 

We are celebrating 50 years of the bolivian music group Los Masis and 40 years of their Cultural Center, Centro Cultural Masis.

Los Masis is one of the most important tradional music groups of Bolivia. In the Centro Cultural Masis kids of all ages are teached to play a role in a musical ensemble. This creates a base for self-confidence and a valuable identity to the students of the cultural center.

Now the group Los Masis is touring in Europe playing over 60 concerts, workshops in schools and several masses and playing also in Merano July 4ht at 8.30pm at the Ost-West Country Club, via Franz Innerhofer 1. This tour has the purpose to create a cultural exchange and to give a financial backing to the Centro Cultural Masis.

If you want to support the Centro Cultural Masis:

  1. come to the concert with (or without) a donation;
  2. tell your friends and family that Bolivia is a great country to discover and the concert would be a great opportunity to do that;
  3. bring a self made dish to give out for a donation;
  4. offer an accommodation to one or more musicians the night of 2.7. and/or 4.7. ;
  5. get organizer of a charity concert of the group Los Masis in 2021;
  6. inform yourself about the Centro Cultural Masis and how you can support it;
  7. whatever you do, please let me know;

The Flying Piano in Paris, Mai 18

Paris is…

Fotos by Mell. Schocki

Fotos by Clélia Lyemni

Many thanks to everybody who pushed the flying piano along the saine and also many thanks to everybody who came to enjoy life.

 

Aprile a Merano

Grazie a tutti per la partecipazione. Senza di voi il pianoforte non volerebbe.

Danke fürs mitmachen. Ohne euch würde das Klavier nicht fliegen.

Thanks for your participation. Without you the piano would not fly.

Merci beaucoup pour votre participation. Sans vous le piano ne volerait pas.

Muchas gracias por la partecipación. Sin ustedes el piano no volaria.