Summertime at Urban Neuhausen Festival and PANAMAPLUS 2017

EN/de/fr/it

June 2017. Munichs people welcomed me cordially after a six hours delay of the train coming from Paris. Working on the street with no time schedule, I got the chance to meet and play for people and all of them seemed to be my friends. In the presence of the flying piano things seem to be easy and time seem to not exist.

I got invited at Urban Neuhausen and PanamaPlus Festival. Two Festivals happening on the same place one after the other. There was no plan, just teach, tune and play the piano. As people approached to do a workshop the hardest thing for them to do was stop thinking and “just” do some music. It was hard for them at the beginning but easy at the end. Everybody left with a smile in the face, a new song in the head and the words “i’ll be back…when I have time.” But time does not exist, so they never came back. Others got involved and we kept playing, jamming and flying through the festival.

en/DE/fr/it

Juni 2017. Der Zug hatte sechs Stunden Verspätung aber zum glück wurde ich in München herzlichst empfangen. Kein Plan und kein Termin. Nur die Strasse, das flying Piano und viele Freunde. Alles schien leicht. Die Zeit hatte aufgehört zu existieren.

Zu Urban Neuhausen und PanamaPlus wurde ich eingeladen. Zwei Festivals, die nacheinander auf dem selben Gelände stattgefunden haben. Der Plan war das piano zu spielen, zu stimmen und workshops zu halten. Die Teilnehmer des Workshops waren einige und in meinen Augen war für sie eine grosse Hürde den rationalen Denkmodus in den Hintergrund das Gefühl in den Vordergrund ihrer Handlungen zu stellen. Diese Hürde schien am Anfang gross, aber am Ende der Session wiederum relativ zu sein und dass dann doch alles machbar sei. Alle haben sich mit einem Lächeln, mit einem neuen Song im Kopf und mit den Worten verabschiedet: “ich komme wieder…wenn ich Zeit habe.” Zeit existiert aber nicht also kamen andere und wir spielten und flogen weiter.

en/de/FR/it

Juin 2017. Avec six heures de retard du train je suis arrivé à Munique que m’à recu cordialement. J’ai travaillé dans la rue sans plan avec mon piano volant et tous le mond avez l’air d’etre mon ami. À la presence du piano tous perdais son poid et le temp c’arrêtait.

J’etait invité par deux festivals, Urban Neuhausen et PanamaPlus. Les deux programmé dans le même endroit un aprés l’autres. Ma programm c’etait: jouer, accorder et donner de cours avec le flying piano. C’etait pas facil au debut pour les debutants du cours à ne pas penser trop et essayer “simplement” de ecouter leurs sentiment -just do it-. À la fin du cours tous le mond est partí avec an sourris, an nouvelle chanson dans la tête et la phrase: “je revien, si je trouve le temps.” Mais le temps n’existe pas…du mond venait et on à continué a jouer et a voler.

en/de/fr/IT

Giugno 2017. Dopo un ritardo del treno di sei ore da Parigi sono stato accolto affettuosamente da Monaco di Baviera e la sua gente. Lavorando in strada, senza orari o appuntamenti ho incontrato molte persone e tutte sembravano miei amici. In fatti alla presenza del pianoforte volante tutto il resto svanisce, il tempo e il peso degl’impegni presi.

Sono stato invitato a Urban Neuhausen e Panamaplus, due festival che si sono svolti uno dopo l’altro nello stesso posto. Il mio unico compito era di suonare, accordare e dare lezioni di piano. Gli allievi erano numerosi e la cosa piú difficile per la gran parte di loro era di lasciare che l’istinto li guidi. Cosa che all inizio sembrava difficile e diventava facile verso la fine del workshop. In fatti tutti i partecipanti sono partiti con un sorriso, una canzone in testa e le parole “torneró…se trovo il tempo.” Peró il tempo non esiste…arrivava altra gente e abbiamo continuato a suonare e a volare.

The flying piano at the former muster ground @ Urban Neuhausen
Foto by AS
Stefan (Setzkasten-Wien) & AS: 2 Analog @ PANAMAPLUS

Foto by AS

Foto by AS

Bee 2 Bee @ Urban Neuhausen

Workshop @ Urban Neuhausen
Frank Spilkers Workshop presentation: Pop can’t be not political @PANAMAPLUS
The flying piano at the edge of gentrification

Fotos by Angelo & Shock

Take A Stand: But What To Wear? (Track)

by OK DECAY > Gülcan Turna, Moni Kliche, Stephanie Müller aka sewicide, Klaus Erich Dietl (Piano recordet @ PANAMAPLUS)

 

On the edge of nowhere  (Shortfilm)

by Angelo Stracciatelli

with Mlle.Schock, Mlle. Müller, Beißpony Art Heartbeat, Stephanie Müller, Klaus Erich Dietl, Ministerium für Wahrheit @ PANAMAPLUS

 

MANY THANKS to
MERCI BEAUCOUP a
TANTE GRAZIE a
VIELEN DANK an
MUCHAS GRACIAS a

URBAN NEUHAUSEN FESTIVAL TEAM

PANAMAPLUS FESTIVAL TEAM

Skillbazar Team

Import-Export Team

Labor München e.V.

Jörg van Besser

Bee Fairkeepeing

all friends, participants and supporters of the flying piano project

Flying Piano – Munich Tour

Eine musikalische Reise durch München erwartet uns heute, 8.9.2017 ab 16Uhr.

Mit dem Flying Piano werden wir Wegelagerer sein, Räuber der Zielgerichtetheit.  Auf dem Weg vom Kreativquartier zum Werksviertel, München Mitte, spielen wir ein Lied für jeden der eins braucht.

Kommt mit, singt mit, schiebt mit und erschafft mit uns einen Moment, der lange anhält.

Hier unser Weg!

 

 

The Flying Piano Workshop in München – Anmeldung läuft

Du spielst klavier oder träumst davon eines Tages zu spielen?

Der Flying Piano Workshop bringt dir in Kürze bei wie du Schritt für Schritt deinem Ziel näher kommst.

Vom 4.9.2017 bis zum 10.9.2017 biete ich den Workshop für alle an, die vorbeikommen oder sich anmelden und einen Termin über das Kontaktformular vereinbaren.

  1. Treffpunkt: Dachauerstrasse 114, Kreativquartier, Import-Export-Hof. 4.9.2017, 17 Uhr.

(Fotos by Lissy Routil @ Panama Plus 2017)

 

DJ Prof. Funkstein in Munich -> 1.9. – 10.9.

After a great time in Merano I head back to Paris. With a bag full of vinyls I will stop for 10 days in Munich.

With “the flying piano” I will be guest at FNY-Festival from Sunday, Sept. 3rd on. All following days I will play and give piano lessons to everybody who joins me and the piano, wherever we are in Munich. To join us, just ask for it trough the contact form.

SAVE THE FUNKY DATES:

1.9. Import-export
2.9. CORLEONE
7.9. ROTE SONNE
8.9. DRUGSTORE
9.9. RENNSALON

 

Krews “What’s Golden” on September 1st

On, September 1st, the KREW Dj Team meets at Import-Export 

6pm – 10pm there will be an open air fleemarket and a dj set by Krew Djs  Bob & Al, Raw’n Funky, Relaod One and Prof. Funkstein

7pm – 10pm Indoor Hip-Hop Scratch session.

10pm – 11pm Indoor Concert Warm-up by Krew Djs

11pm  Liveact: Querfeldreim / Wir Zwaii /Spilif / Easy Äl

Aftershow Party with the Krew Djs

Get more information. ..

 

Sommer, Sonne und Piano

The Flying Piano im Kreativquartier… der Anblick bei Ankunft ist erschreckend…

Kreatives Downcycling!

Ein Besuch bei den Bienen der Imker des Kreativquartiers… was für ein Glück, dass es die noch gibt. Allerdings sind während des Winters mehr als die Hälfte der Tiere gestorben.

Bee Fair Beekeeping Flying Piano Workshop. Alles über das Piano unter freiem Himmel. Ab heute jeden Tag ab 12 Uhr bis Samstag 1.7. : PANAMA PLUS FESTIVAL

Essen, Trinken, Viele Menschen, Sonne und gute Laune, Vorträge, Ausstellungen, Workshops, Performances, Konzerte.

Jeden Tag während des Festivals zum Mittagessen (12h-15h) spielt Angelo Stracciatelli am  Flying Piano. The Flying Piano Workshop findet von 15h -17h am Gelände im Kreativquartier von Montag bis Freitag statt. Anmeldung erwünscht. Spontan geht es aber auch ohne. Zur Not wird imporovisiert.